Menu principale

Un Problema Italiano

Aperto da CappellaioMatto, 19 Dicembre 2004, 01:46:14

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

CappellaioMatto

Salve,vorrei fare una domanda:qual'è il vero motivo per cui molti giochi all'altezza di final fantasy,come chrono cross,xenogear,xenosaga,legend of mana e chi ne ha piu ne metta, non esistono in versione PAL e non sono mai arrivati in Italia?? :ranting2:

mokujin

dipende dalle fasi lunari credo..



scherzi a parte, hai sbagliato forum ;_;
[span style='font-family:Verdana']
[span style='color:orange'][span style='font-size:9pt;line-height:100%']Mokujin - Hume ♂[/span][/span]
[span style='color:gray'].job -[/span] [span style='color:white']BLM [72] # WHM [30] # RDM [[span style='color:gray']37[/span]] # BST [17] # SMN [1][/span]
[span style='color:gray'].city -[/span] [span style='color:white']San D'oria - Rank 9[/span]
[span style='color:gray'].linkshell -[/span] [span style='color:white']TakeEasy ( aka : "When a Hunter meets the Saga" )[/span]
[span style='color:gray'].crafting -[/span] [span style='color:white']Wood [72+1] # Smith [17] # Bone [43] # Alch [5][/span]
[/span][span style='font-family:Verdana'][span style='color:yellow']
I will have no fear. No more.[/span][span style='color:gray'] - Maat {/goodbye}[/span]
[/span]

CappellaioMatto

Citazionedipende dalle fasi lunari credo..



scherzi a parte, hai sbagliato forum ;_;
dicevo cosi,giusto per vedere se qualcuno  avesse una sua idea a riguardo

TiAn

Citazione
Citazionedipende dalle fasi lunari credo..



scherzi a parte, hai sbagliato forum ;_;
dicevo cosi,giusto per vedere se qualcuno  avesse una sua idea a riguardo
questo tuo  dire così si chiama spam.
cmq se vuoi prlare di FFXI in particolare, è  uscito pal.
ciao.

katoplepa

diciamo che ha semplicemente sbagliato sezione ^^
mettiamo in rpg generale...
 


cmq per rispondere alla tua domanda: molti giochi non sono usciti in versione pal perchè le case produttrici hanno ritenuto che i temi trattati nei giochi in questione e la loro impostazione fosse prettamente nipponica o cmq al massimo adatta al pubblico americano, hanno ritenuto che il pubblico europeo fosse abbastanza lontano come cultura da quel tipo di prodotti per capirli ed apprezzarli, quindi hanno concluso che probabilmente avrebbero speso di più a convertire il gioco in formato pal che non quello che avrebbero incassato vendendolo sul mercato europeo...

i titoli in questione sono dei capolavori, ma purtroppo hanno ragionato così, e considerando che FFX-2 che è super-scadente ha venduto di brutto qua in europa, forse i dirigenti avevano ragione: il pubblico europeo preferisce vedere FFX-2 piuttosto che un capolavoro assoluto come uno di quei titoli che hai citato...

ad ogni modo esiste il mercato di importazione parallela e quindi è facile per tutti procurarsi quei titoli, ovviamente devi sapere un po l'inglese che è requisito fondamentale per ogni amante dei videogames per poter apprezzare al meglio ogni prodotto, anche quello più particolare...

 :calm:

wolverin



[span style='font-family:Optima'][span style='font-size:14pt;line-height:100%'][span style='color:red']Kedoit[/span][/span][/span]
[span style='font-family:Optima']---> [span style='color:orange'][span style='font-size:14pt;line-height:100%']Profile[/span][/span]<---[/span]

Lahariel

Comunque le versioni americane sono troppo meglio (vedi FFX pal a 50Hrz invece che 60Hrz) e non dico solo come qualita video ma anche come traduzioni. Se un giorno becco il criminale che traduce in italiano lo strozzo. :angry01:
Quindi il mio consiglio e' comprare giochi NA/UTSC. (e imparare quindi l'inglese :bleh: )

Lanfear: Rank 5 [Mithra] BLM [57] RDM [34] THF [30] NIN [25] WAR [15] BST [12]

Server:Fairy  LS:TakeEasy  Gobbag:4  MogEnh:2  CoP:1 Zm:0

God 87

Citazionecmq per rispondere alla tua domanda: molti giochi non sono usciti in versione pal perchè le case produttrici hanno ritenuto che i temi trattati nei giochi in questione e la loro impostazione fosse prettamente nipponica o cmq al massimo adatta al pubblico americano, hanno ritenuto che il pubblico europeo fosse abbastanza lontano come cultura da quel tipo di prodotti per capirli ed apprezzarli, quindi hanno concluso che probabilmente avrebbero speso di più a convertire il gioco in formato pal che non quello che avrebbero incassato vendendolo sul mercato europeo...

i titoli in questione sono dei capolavori, ma purtroppo hanno ragionato così, e considerando che FFX-2 che è super-scadente ha venduto di brutto qua in europa, forse i dirigenti avevano ragione: il pubblico europeo preferisce vedere FFX-2 piuttosto che un capolavoro assoluto come uno di quei titoli che hai citato...

ad ogni modo esiste il mercato di importazione parallela e quindi è facile per tutti procurarsi quei titoli, ovviamente devi sapere un po l'inglese che è requisito fondamentale per ogni amante dei videogames per poter apprezzare al meglio ogni prodotto, anche quello più particolare...

 :calm:
Purtroppo non è così. La ragione per cui non li portano qui è ignota pure a me, ma fatto sta che in America sono addirittura più moralisti di noi, tanto che giochi "pesanti" come contenuti come XENOGEARS, alcuni FINAL FANTASY ed altri (perfino SUPER CASTLEVANIA 4? Che coglioni :glare: ) sono schifosamente censurati.

Quindi cosa costerebbe ai distributori tagliare i giochi anche qui in Europa? :glare:
Now watching

- After War Gundam X
- Armored Trooper Votoms
- Aura Battler Dunbine
- Mobile Suit Gundam 00 Second Season
- Kyashan Sins
- Kurogane no Linebarrel
- My-Otome
- Tytania
- Zambot 3


reverendo wolfwood

beh il motivo principale è semplice: siamo in Italia...
poi vabbeh ci stanno anche altri fattori, tra cui quello economico penso che prevalga in  maggioranza.


CitazioneApelle figlio di Apollo fece una palla di pelle di pollo e tutti i trentatre trentini andarono a Trento per vedere la palla di pelle di pollo fatta da Apelle figlio di Apollo che serviva a non far disarcivescostantinopolizzare l'arcivescovo di Costantinopoli dato che si voleva disarcivescostantinopolizzare dopo aver saputo che la sua capra è crepata sotto la panca per rifugiarsi dalla battaglia di tre tigri contro tre tigri
Citazionema come possono multare chi scarica film! mica è pirateria o altro. la cosa è perfettamente legale se non non ci sarebbe.
CitazioneOgni mattina, in Africa, una gazzella si sveglia e si overbuffa. Cosi lo mette in culo al leone *_*
Citazione di: Omega69Comunque ho scritto una cazzata e me ne assumo la colpa

KAZE WA MIRAI NI FUKU


...Ci sono un pò di T e di Zaku in ognuno di noi...

Stefano71

La ragione penso che sia unicamente in introiti economici ....

In Jap lo fanno .... controllano quanto vendono ....

Se si vende bene allora basta tradurlo in inglese ed adattare lo standard americano ed hai un prodotto che va bene per l'intera Ameria ....

Cioè basta qualche modifica ed hai un bacino di potenziali compratori praticamente infinito O______O

Invece per l'europa cosa dovrebbero fare ??

Nel migliore dei casi dovrebbero riadattare il gioco ... et voilat bande nere ^__^

Poi così com'è non venderebbe poi troppo visto che non tutti hanno la possibilità/voglia di comprare un gioco non nella loro lingua madre .....

Quindi per renderlo più appetibile dovrebbero adattare anche lo scritto ed il parlato per ciascuna lingua più comune .... quindi soldi per traduttori e doppiatori ....

Visto che fino a poco tempo fa il fenomeno RPG era di nicchia si corre il rischio di spendere una valanga di soldi per non riuscire a rientrarci .....

Riassumendo ...

Spendo soldi per fare il gioco Jap ...... ( vendo in tutto il Jappo , una cifra di gente ) ... Si può fare
Traduco in inglese ed aggiusto NTSC .... ( vendo in tutta l'America ) .... Si può fare

Aggiusto in PAL + pago traduttori nelle lingue più comuni + pago eventuali doppiatori .... ( forse vendo in quegli stati dove ho tradotto gli altri non sò ) ....

In Jappo e America con poca spesa hai il massimo dei guadagni ....
In Europa è possibile anche andare in passivo ......
Nessun ideale giustifica una guerra

(Wanna see) Ignorance is not bliss
Era un pony, se vogliamo mettere i puntini sulle i

Atelier Yumia: The Alchemist of Memories & the Envisioned Land
Indiana Jones e l'antico cerchio
Ai Limit
Clair Obscur: Expedition 33
Lost Soul Aside
Tides of Annihilation
AiKode

Sevenday

Anch'io credo sia una questione economica...si vede anche nei manga e serie tv che da noi non sono mai arrivate!!! Purtroppo la localizzazione è ancora una sorta di tabù per molte case giapponesi... GRGRGRGRGR

[span style='font-size:14pt;line-height:100%'][span style='color:orange']Se passate da Pisa... fate un SALUTO!!![/span][/span]

[span style='font-size:14pt;line-height:100%'][span style='color:green']Qualcuno ha visto il mio cammello volante???[/span][/span]

CappellaioMatto

non sarà anche per il problema della pirateria che il giappone non vuole esportarci questi giochi?

Sh4dOwsAriEs

Citazionenon sarà anche per il problema della pirateria che il giappone non vuole esportarci questi giochi?
concordo allegramente con il cappellaio matto

infatti 9 persone su dieci nella mia città masterizza
FuriKuri^^

Seguite il lato cubo della forza...




Mr.Fanne's

Perchè puzzano.
No, è senza dubbio eprchè non sono famosissimi e prima di fare traduzioni e trasformazioni ntsc->pal la gente ci pensa 2 volte...